Глава 3.
Изабелла,
наконец, оказалась дома. Всю дорогу от парка она бежала бегом, и теперь,
задыхаясь, влетела в дом, закрыла дверь и, облокотившись на неё спиной, села на
пол. Девушка была очень напугана, она не могла понять, что произошло. На неё
вдруг обрушился шквал ураганного ветра, сбивший её с ног. У Изабеллы создалось
впечатление, что этот сильный вихрь появился не сам по себе, его на неё
направила та девушка, очень похожая на неё. Вот только как это возможно?
Задумавшись,
она не заметила, как из гостиной вышел дядя. Увидев, что племянница сидит около
двери на полу, вся бледная и очень сильно напуганная, он и сам испугался.
– Что
случилось? – подойдя к девушке, спросил он.
– Ничего, всё
в порядке, – с трудом выговорила Изабелла, и, встав, пошла к себе в комнату.
– Изабелла, –
позвал дядя, но она, не обратив на это внимания и не издав ни звука, поднялась
в свою комнату и закрыла дверь. Мистер Робертс бросился за ней.
– Белла,
открой, – сказал он, постучав.
Девушка не
хотела открывать, но потом всё же решилась. Она чувствовала, что должна с
кем-нибудь поговорить, иначе просто сойдёт с ума.
– Что с
тобой? – спросил дядя Альберт. – Что-то явно случилось.
– Я… я не
знаю.… Сегодня произошла очень странная вещь.… Только не думай, что я сошла с
ума, всё это действительно случилось.
– Хорошо.
Успокойся и расскажи всё по порядку.
– Сегодня
утром я пошла в парк, мне захотелось прогуляться, я остановилась, решая, куда
именно пойти. И вдруг я увидела девушку, мне показалось, что она очень похожа
на меня, словно я смотрюсь в зеркало, только у неё были другая одежда и
причёска. Я смотрела на неё в недоумении, а она… – и Изабелла рассказала обо
всём, что произошло дальше.
– Не может
быть! Лия здесь! – воскликнул Альберт. – Невероятно! Ты уверена, что всё было
именно так? И она владеет магией?
– Стоп!
Значит, ты не думаешь, что я сошла с ума? Кажется, ты понимаешь, что сегодня
произошло…. Может, объяснишь? Если это всё вообще можно объяснить…. Кто такая
Лия и чего не может быть? – в недоумении спросила Изабелла.
Она уже
справилась со своим испугом.
– Подожди.
Сначала скажи, всё было именно так, как ты рассказала? И она была похожа на
тебя?
– Как две
капли воды. Итак, что здесь происходит, кто эта девушка, и что она сделала со
мной в парке?
– Она – твоя
сестра, – вздохнув, ответил дядя.
– Что? –
воскликнула Белла. – Бред. Я же единственный ребёнок в семье….
– Не совсем.
Вы близнецы. После вашего рождения за вами упорно следили, вы были нужны одному
человеку. И, вскоре после того, как исчезли ваши родители, он смог похитить
твою сестру, Лию.
– Но зачем? И
почему ты ничего не рассказал мне раньше?
– Я хотел
рассказать, когда придёт время, когда Лия будет рядом…. Ты и Лия обладаете
магической силой, и вы сможете стать сильнее остальных магов, потому что ваша
сила в единстве. Тот, кто похитил Лию, хотел подчинить эту силу себе.
Понимаешь, у каждого волшебника есть амулет, который является проводником его
магической силы и помогает пробудить её. Этот маг, Виктор, считал, что, если он
подчинит себе Лию, и она получит амулет, то в его руках окажется самая сильная
волшебница.
– Подожди… –
сказала Изабелла. – Этого же не может быть! Волшебники, магия! Это же бред!!!
– Тогда как
ты объяснишь это? – спросил он, указав на половинку ракушки с прозрачной
верхней створкой, сквозь которую было видно жемчужину. – Ты же сама не знаешь,
зачем купила его. И зачем прятала от меня.
– Значит, это
мой амулет? – Девушка взглянула на кулон и вдруг, сняв его с шеи, удивлённо на
него посмотрела.
– В чём дело?
– спросил мистер Робертс.
– Он был
другим… – недоумённо сказала она. – Я откуда-то знаю, что это он, но он
изменился. Это была целая ракушка, и она не просвечивалась.
– Значит,
амулет разделился. Помнишь, ты сказала, что Лия подняла что-то, когда,
отшвырнув тебя, хотела к тебе подойти? Вероятно, она подняла свою часть
амулета. И теперь она придёт за твоей. Скорее всего, сегодня. Вряд ли она
станет ждать. Нетерпеливость у вас в крови…
– И что же
нам делать?
– Будем ждать
её. Я сделаю вид, что ухожу допоздна, а ты ляжешь спать пораньше.
– Скажи, а…
родители? Они тоже обладали магической силой?
– Да, магия –
семейная черта. А теперь нам нужно подготовиться к встрече с Лией. В первую
очередь, когда мы её поймаем, нам нужно будет узнать у неё, чего ей наговорил
Виктор, ведь она не просто так напала на тебя. Мы должны вернуть её. Я так
долго её искал. Мы не должны снова её потерять.
– Ты сможешь
схватить её и удержать?
– Конечно.
Даже если она воспользуется магией, пока я сильнее её. А теперь слушай: сейчас
уже почти три. В шесть-семь часов я уйду, сказав, что вернусь поздно, а ты
часов в десять ляжешь спать. Тогда Лия появится в районе одиннадцати. Я буду
недалеко и, когда она войдёт в дом, пойду за ней.
– А если она
тебя заметит?
– Не заметит.
– Ладно,
пусть так. Кстати, пора бы пообедать. Ты, наверное, голодный?
– Есть
немного. Ну что, идём на кухню?
– Ага.
И они пошли
готовить что-нибудь на обед. А после разошлись по своим комнатам. Изабелла,
конечно, хотела ещё многое узнать, но решила подождать с этим. Ведь всё равно
она услышит от дяди всю историю. А в семь часов Альберт вышел из дома, сел в
машину и уехал.
Лия сидела на
дереве возле дома сестры и дяди с шести часов. В доме ничего особенного не
происходило. Пару раз она видела в окне одной из комнат наверху Изабеллу. Та
явно по-прежнему была напугана и заметно нервничала. «Отлично, – подумала Лия.
– Значит, она действительно ничего не знала раньше, поэтому вряд ли Альберт
знает о случившемся утром. Она наверняка решила, что он сочтет ее сумасшедшей,
если она расскажет». Дядю же видно не было. Где-то через час после начала
дежурства Лия увидела, как мистер Робертс выходит из дома. Изабелла в это время
стояла в дверях. Лия услышала, как он сказал:
– Пока.
Вернусь поздно, часа в два-три ночи, наверное.
– Почему так
поздно? А раньше никак? – немного испуганно спросила Изабелла.
– Нет. А в
чём дело? Что-то не так? Мне кажется, ты напугана… – с беспокойством спросил
дядя.
– Нет-нет,
всё в порядке. Пока, – девушка натянуто улыбнулась, чмокнула его в щёку и
закрыла дверь. После этого он сел в машину и уехал, а Изабелла вернулась в дом.
Теперь Лие оставалось только дождаться, когда она заснёт. Вначале было видно,
как девушка смотрит в гостиной телевизор, затем она болтала с кем-то по
телефону в своей комнате, а потом где-то до десяти сидела за компьютером. В
десять Изабелла его выключила, переоделась, выключила свет и легла в постель.
Лия решила, что подождёт ещё час, несмотря на то, что у неё уже затекли руки и
ноги, и она пару раз чуть не свалилась с этого дерева, пытаясь усесться
поудобнее. В течение этого часа Лия несколько раз порывалась войти в дом, но
останавливалась, понимая, что Изабелла, возможно, ещё не заснула, хотя с тех
пор, как она легла спать, в доме не было ни единого признака какого бы то ни
было движения.
Ровно в
одиннадцать часов девушка бесшумно спрыгнула с дерева и подошла к двери дома.
Достав из волос небольшую заколку, она попыталась открыть дверь. Замок был не
сложный, и ей довольно быстро это удалось. Она бесшумно вошла в дом, огляделась
и прислушалась. Вокруг было темно и тихо, ни малейшего шороха. Девушка
поднялась на второй этаж и подошла к двери комнаты Изабеллы. Очень тихо войдя,
она сразу подошла к прикроватной тумбочке сестры, где, переливаясь в лунном
свете, лежала вторая половинка ракушки. Она уже протянула к ней руку, когда
интуитивно почувствовала чьё-то присутствие. Она отдёрнула руку и резко
обернулась. В дверях стоял дядя Альберт.
– Лия! –
воскликнул он.
В это время
Изабелла, успевшая заснуть, проснулась и села на кровати.
– Не подходи!
– закричала Лия мистеру Робертсу, поднимая руку. Она была в бешенстве и, в
принципе, могла бы его убить.
– Стой! – закричала
Изабелла и, вскочив, прыгнула на сестру, сбивая её с ног.
После того,
как Альберт попрощался с Беллой, он сделал вид, что уезжает. Сев в машину,
проехал несколько кварталов, оставил ее там и пешком пошёл в сторону дома. Он
знал, что Лия где-то там, хотя когда выходил не смог её заметить. Ведь ему
пришлось бы осмотреться, а он не мог позволить девушке понять, что он
подозревает о её присутствии. Поэтому Альберт был очень осторожен, подбираясь к
дому. Он пробрался к соседям, которых как раз не было в городе. Участки
разделяла только живая изгородь из довольно высоких и густых кустов. Он решил
спрятаться там.
Альберт
видел, что Лия выбрала весьма удобную позицию для наблюдения – с дерева, на
котором она сидела, были прекрасно видны входная дверь, гостиная и комната
Изабеллы. Он жутко устал сидеть в кустах с половины седьмого до одиннадцати
часов, но, в то же время, отлично понимал, что стоит ему пошевелиться и издать хоть
малейший шорох, девушка насторожится и, скорее всего, его заметит. Поэтому он
терпеливо сидел на коленках в кустах, не меняя позы. Ноги жутко затекли, но
выбора не было. По крайней мере, это было удобнее, чем сидение на дереве.
Альберт увидел,
как ровно в одиннадцать Лия спрыгнула с дерева, направилась к дому и открыла
заколкой дверь, что весьма его удивило. К тому же девушка двигалась совершенно
бесшумно. «Да, Виктор, ты отлично её подготовил», – с горечью подумал он, и,
почти так же бесшумно выбравшись из кустов, быстро вышел с участка соседей и
бросился к двери дома, понимая, что если застанет Лию в момент, когда она будет
выходить с амулетом, может не суметь перехватить её. К счастью, дверь девушка
оставила слегка приоткрытой, и он смог бесшумно проникнуть в дом. Тут же он
поднялся наверх и оказался в дверях комнаты племянницы как раз в тот момент,
когда Лия протянула руку за ракушкой. Вероятно девушка, как он и надеялся, на
некоторое время задержалась внизу, чтобы осмотреться и прислушаться, иначе он
мог бы и не успеть.
В тот момент,
когда он появился в дверях, Лия резко отдёрнула руку и обернулась.
– Лия! –
непроизвольно воскликнул Альберт, чем разбудил Изабеллу, которая тут же села.
Лия этого не заметила. Она подняла, было, руку, но в этот момент Изабелла,
резко вскочив, прыгнула на сестру и свалилась вместе с ней на пол.
После того,
как дядя уехал, Изабелле стало ещё больше не по себе. Ей было страшно
оставаться одной. Она знала, что, если Лия придёт, справиться с ней у неё одной
не получится. А вдруг дядя не успеет? И что тогда? Эти мысли посещали её, пока
она пыталась смотреть телевизор. Когда ожидание стало невыносимым, девушка
выключила телевизор и, поднявшись в свою комнату, позвонила Джейкобу. Сначала
она хотела попросить его прийти, но потом передумала, решив просто поболтать,
чтобы отвлечься.
– Алло, –
услышала девушка в трубке знакомый голос.
– Привет,
Джей, как дела? – спросила она.
– О, Белла,
привет! Всё в норме. Сегодня иду с друзьями на вечеринку к Дэвиду. Не хочешь
присоединиться?
– Нет, может,
в другой раз, – ответила Изабелла. – Что-то настроение сегодня не праздничное.
– Что-то
случилось? – обеспокоено спросил парень.
– Нет, всё в
порядке. Просто хочется провести тихий спокойный вечер дома.
– Ясно. Как
хочешь. Значит, просто так звонишь?
– Ага. Просто
поболтать захотелось.
Они
проговорили около часа. Затем девушка, положив трубку, села за компьютер, решив
немного поиграть во что-нибудь. Просмотрев игры, она запустила гонки и
просидела за ними до десяти часов. Заметив, что уже пора, она выключила компьютер,
переоделась и легла в постель. Как ни странно, заснула девушка довольно быстро.
Её разбудило какое-то восклицание дяди. Проснувшись, она села и увидела, что
дядя стоит в дверях, а Лия – около её кровати спиной к ней, глядя на него. Лия
уже хотела напасть, подняла руку, и в этот момент Изабелла резко вскочила и
прыгнула на сестру. Они обе упали на пол. В первую секунду Лия растерялась: она
явно этого не ожидала, – но быстро придя в себя, она оттолкнула сестру. Изабелла
отлетела в сторону и ударилась головой об угол тумбочки, к счастью, не очень
сильно. Она увидела, как Лия поднялась на ноги, а дядя поднял руку и заключил ее в полупрозрачную
сферу. Девушка попыталась её разрушить, напустив сильный вихрь, но он только
оттолкнулся от сферы и, попав в Лию, как следует, пошвырял её и поударял об
стенки сферы.
–
Успокоилась? – спросил мистер Робертс, скрывая волнение. – Может, поговорим?
– Мне не о
чем говорить с тобой! – выкрикнула Лия.
– Но почему?
Почему ты не хочешь разговаривать? Зачем ты напала на сестру?!
– И ты ещё
спрашиваешь?! – возмутилась девушка. – Ведь ты же сам хотел меня убить, когда я
родилась!
– О чём ты
говоришь? А, понимаю, это всё Виктор, это он рассказал тебе весь этот бред.
Лия, поверь, всё не так! Никто не собирался убивать тебя! Ваши родители
действительно не знали, как поступить, когда родились близнецы, и они решили
просто ждать, что будет дальше. Но вскоре после вашего рождения они исчезли.
После этого вы оказались со мной, но я не смог уберечь тебя.
– Это ложь! –
воскликнула Лия. Изабелла к этому моменту уже сидела на кровати и слушала
«разговор» сестры и дяди. – Выпусти меня немедленно!
– Если ты
обещаешь выслушать меня, – ответил Альберт.
– Хорошо, –
недоверчиво, даже с опаской, сказала Лия. – У тебя десять минут.
Мистер
Робертс поднял сферу, поместил на кровать и убрал, чтобы девушка не ушиблась.
– Какая
забота! – издевательски сказала она.
– Да, я
забочусь о тебе, о вас обеих. А теперь слушайте. Во-первых, Изабелла, я должен
сказать тебе, что ваших родителей звали не Питер и Моника Робертс. Их звали
Пьер и Моник Коде, и они родились в Марселе, как и вы. Они познакомились почти
восемнадцать лет назад, когда Моник было семнадцать, а Пьеру как раз должно
было исполниться восемнадцать, он был старше неё на пару месяцев. Мне тогда
было девятнадцать. Всю жизнь до этого мы прожили в Марселе. Вскоре после того,
как Пьеру исполнилось восемнадцать, мы узнали, что будет собран Совет магов для
того, чтобы взять новых членов, и собрание пройдёт в Париже. Мы с Пьером решили
ехать. Моник захотела поехать с нами, хотя в Совет она вступать не собиралась.
Кандидатов было около десяти человек. Среди них был и Виктор Хант. Старейшины
Совета, проверив наши способности и поговорив с каждым из нас в отдельности,
отобрали троих. Ими оказались я, Пьер и Виктор. Остальные кандидаты разъехались
по домам, кроме одной девушки, с которой мы, все четверо, успели подружиться.
Моник тоже осталась с нами. Виктор стал нам с Пьером лучшим другом, хотя и был
намного старше: ему тогда было двадцать шесть.
Мы теперь
везде путешествовали с Советом: я, Пьер, Виктор, Моник и та девушка, я не помню
её имени. Примерно через год после нашего вступления в Совет, Моник с Пьером
поженились. Вскоре мы узнали, что она беременна. Мы все были очень рады этому.
Старейшины Совета объявили, что ребёнок будет обладать огромной силой,
величайшей на Земле. Об этом же говорила и старинная легенда, которая, как мы
подсчитали, действительно относилась к году вашего рождения. Моник хотела
родить в Марселе, и мы вернулись туда. После вашего рождения мы представили вас
Совету. Старейшины были крайне удивлены. Они не знали, как распределится сила,
к тому же амулет, как всегда, появился только один. Совет ничего не смог нам
подсказать, но мы всё равно были очень счастливы. Но был маг, который, как он
сам считал, знает решение проблемы. Виктор предложил устранить одну из вас,
считая, что тогда проблема будет решена. Он полагал, что тогда всё могущество
достанется выжившей. Моник чуть не убила его за эти слова. Она всегда была
довольно спокойной, но тогда очень разозлилась. Виктор сказал, что это всего
лишь шутка, но я чувствовал, что он не отказался от своей идеи.
Через месяц
после вашего рождения мы прилетели в Америку по делам Совета и остались жить там,
в Нью-Йорке. А ещё через месяц я как-то пришёл к Пьеру и Моник и услышал, что
вы плачете наверху. Я поднялся на второй этаж и увидел, что никто даже не
пытается вас успокоить. Зато вокруг вас постепенно исчезает защитное поле,
созданное Моник. Я кое-как успокоил вас, затем обошёл весь дом, но ни Пьера, ни
Моник, ни кого бы то ни было ещё в доме не оказалось. Я понял, что что-то
случилось, и объявил Совету, что они исчезли. Мы не смогли найти ни малейших
следов. Но я понял, кто стоит за этим. Я не мог выйти из дома, не хотел
оставлять вас без моей охраны, хотя не знаю, как собирался защитить вас один,
если даже ваши родители вдвоём не справились, и поэтому позвал Виктора к себе,
– тут дядя Альберт остановился. Десять минут прошло, но он ещё далеко не всё
рассказал.
– Ладно,
продолжай, – верно истолковав его поведение, сказала Лия.
– Итак, я
решил поговорить с Виктором. Когда он пришёл, я прямо спросил, где Пьер и
Моник. Он сделал вид, что не понимает, о чём я говорю. Они исчезли, это всем
известно, так откуда же он может знать, куда. Я не поверил ему. Я знал, что он
не отказался от идеи, что, если устранить одну из вас, вся сила достанется
второй. Я забыл сказать, что он пришёл не один, а с той самой девушкой, которая
осталась с нами. Когда он понял, что я ему уже не верю и больше не поверю, он
приказал ей напасть на меня. Я не ожидал, что она послушает. До этого она не
высказывалась ни за, ни против его теории. Она послала в меня сильный поток
энергии, и я потерял сознание. Но очнулся я быстрее, чем они предполагали. Я
быстро поднялся наверх и увидел тебя, Лия, у неё на руках. Кстати, никогда не
слышал, чтобы ты так ревела. Виктор стоял рядом, а ещё один его помощник,
которого я раньше не видел, хотел убить Изабеллу. Я создал вокруг неё защитное
поле. Тогда он отступил назад, туда, где стояли остальные, и быстро перенёс их
оттуда. В тот же день я собрал вещи, взял Изабеллу и уехал из Нью-Йорка. Я
поменял имя и из Альбера Коде превратился в Альберта Робертса. Я добыл
информацию о Викторе довольно быстро: некоторые связывали его имя с тайно
действующим «Братством V».
– Виктор,
Ванесса, Венс, – задумчиво пробормотала Лия.
– Да. После
твоего похищения Совет поверил в причастность Виктора и решил его уничтожить. Но
у них ничего не вышло, а Виктор, узнав об этом, уничтожил Совет. Выжил только
я, так как к тому моменту уже скрывался и в собраниях Совета не участвовал.
Изабелле я нанял няню и начал искать тебя, Лия. Я не мог уезжать из дома надолго,
не хотел оставлять Беллу без своей защиты и поэтому, наверное, мои поиски
тринадцать лет не приносили успеха. Да, думаю у тебя возникнет вопрос не
оговорился ли я, говоря про тринадцать лет. Нет, именно так и было. Я проверял
Виктора, его друзей и компаньонов, но нигде мне не попадалось ни одного намека
на твое присутствие. В Японию он прибыл с Ванессой, но без тебя и Венса. Я
понял, что это он куда-то забрал тебя, но не смог обнаружить следов. А потом в
прессе появились сведения о загадочной смерти четы Амио, одного из богатейших
кланов Японии. И почти в каждом источнике упоминалось имя их дочери, ставшей
наследницей всего состояния. Я чуть не сошел с ума от неожиданности, когда на
одной из фотографий увидел двойника Беллы.
– Это было
три года назад… – сказала Лия. В голосе чувствовалась обида и горечь.
– Поверь,
моим первым желанием было тотчас же найти тебя и объяснить все, что требовалось
объяснить. Но из других источников я узнал, что теперь ты живешь в доме своего
опекуна Виктора Ханта. Я так же выяснил, что пробраться к вам было просто
невозможно. И даже если бы мне посчастливилось обойти так называемых «теней»,
то не думаю, что ты бы выслушала меня.
– С этим не
могу не согласиться, – проговорила Лия.
– Хотя кое-что я, всё-таки, нашёл за это время.
Во время поисков я попал в одну библиотеку магических книг, и мне попался
старинный фолиант, в котором излагалась та самая легенда, о которой говорили
нам Старейшины Совета, но только в более полном варианте. В ней говорилось:
«Один раз в шестьсот лет на Землю является Великая Сила. Она приходит в виде
двух близнецов, и равным им не будет во всём мире. Сила их будет столь велика,
что они могут уничтожить этот мир. Когда найдут они свой амулет, он разделится
на две половины, и будут близнецы равны друг другу по Силе, но никому больше. И
когда овладеют они своими способностями, должны они будут соединить амулет в
месте том, где всё началось. Тогда ими будет обретена вся их Сила, способная
уничтожить мир или помочь ему выжить. Ждите их появления, радуйтесь ему и
бойтесь его. Но не пытайтесь ему помешать. Близнецы явятся на свет в
назначенный час, и если зло закрадётся в их сердца, будет уничтожен этот мир.
Но если не сможет оно овладеть ими, то защиту они принесут всем вам. Помните,
наши потомки, что мы говорим вам. Не забывайте эти слова. Близнецы». Теперь вы
знаете, как всё было и знаете, что обладаете огромной силой.
– А в чём
именно она заключается? – спросила Изабелла.
– Этого я не
знаю. В рассказе прежних близнецов этого сказано не было. Кстати, теперь вы
обязаны будете записать эти слова для следующих поколений. Страница с этой
легендой рассыпалась у меня в руках сразу после того, как я прочёл эти слова.
Но я запомнил их наизусть, хотя теперь уже не могу повторить дословно.
Наверное, я должен был только передать их вам. Это магия. Вы ведь их помните?
– Слово в
слово, – подтвердила Лия. Она ещё не пришла в себя после рассказа дяди.
Выходит, все эти годы Виктор ей лгал. – Мне трудно поверить в твои слова… – девушка
запнулась. – Я знаю, что ты говоришь правду, но мне так трудно принять её….
– Лия, прошу,
не покидай нас снова. Ты нужна нам. Я так долго тебя искал. К тому же, ваша
сила в единстве.
– А может,
именно поэтому ты передумал меня убивать? Ты узнал о силе и решил заполучить
нас?
– Ты знаешь,
что нет. Знаешь, что я не лгу.
– Я верю
тебе… – вдруг сказала Лия. Она начала думать о том, что Йоши был не так уж не
прав, когда говорил ей доверять интуиции. – Я буду с вами, пока мы не соединим
амулет, но потом я уйду.
– Хорошо,
пусть так. Надеюсь, ты передумаешь.
– Дядя… –
подала голос Изабелла. – Дядя, а какая у тебя сила?
– Я – целитель.
Я умею залечивать любые внешние и внутренние повреждения. А вот против болезней
я почти бессилен. А ещё, как вы обе уже убедились, я могу создавать защитные
сферы.
– А… – Изабелла
запнулась. – А папа и мама?
– Пьер умел
становиться невидимым и владел силой огня, а Моник, как и я, могла создавать
защитные сферы и обладала телекинезом.
– Виктор мне
говорил, что амулет каждого мага что-то означает, что он относится к его силе, –
начала Лия. – Расскажи, какие были у родителей и у тебя.
– Мой амулет
и амулет Пьера – Дракон. Только у меня водяной, как защитник, и к тому же вода
обладает целительной силой, а у Пьера – огненный, я думаю, понятно почему. А
амулет Моник – Феникс. Он означает возрождение и олицетворяет силу Солнца. Её
защитная сфера была золотой.
– Значит,
каждый амулет имеет отношение к силе мага? – спросила Изабелла.
– Именно так.
– Тогда что
означает наша ракушка? Как она относится к нашей силе?
– Я думаю,
ракушка является лишь оболочкой, защитой, что, кстати, означает, что вы сможете
в дальнейшем защищать себя не нападением, а видимо, какой-то защитной сферой,
для вашего истинного амулета.
– Истинного?
– переспросила Лия.
– Жемчужина… –
поняла Изабелла.
– Именно.
– И что это
означает?
– Жемчужина
олицетворяет силу вод, она является соединением огня и воды, она символ
мудрости, справедливости, и, к тому же, она – «инь», женский принцип.
– Ну да, нам
подходит, – усмехнулась Лия. – Особенно если учесть, что я управляю воздушными
потоками.
– Я думаю,
это лишь малая часть твоей силы. Каждая из вас будет намного сильнее. К тому
же, ваши жемчужины необычны. Посмотрите. Они ведь не однотонные. Но,
безусловно, настоящие.
– Да,
пожалуй.
– Что-то мы
заболтались, уже первый час, – вдруг сказал дядя. – Лия, ты, наверное,
голодная? Я пойду, приготовлю поесть. А ты, Белла, приготовь сестре комнату,
ту, что рядом с твоей.
– Не стоит, я
вернусь в гостиницу, – попыталась возразить Лия.
– Ну, уж нет,
ты останешься! И никаких возражений!
И мистер
Робертс отправился на кухню. Изабелла встала и пошла в соседнюю комнату. Там
было чисто и довольно уютно.
– Я могу
помочь? – спросила Лия, заглянув в комнату вслед за сестрой.
– Не стоит.
Как видишь, здесь делать практически нечего. Единственное, чего не хватает этой
комнате – это твоих вещей в шкафу, и, пожалуй, компьютера. Похоже, дядя
приготовил её для тебя. Осталось только расстелить постель.
– Изабелла… –
Лия запнулась. А когда продолжила, голос у неё был слегка охрипший. – Изабелла,
он действительно искал меня?
– Он очень
часто уезжал, хотя и не очень надолго, я не знала зачем, но он ездил в другие
города, даже страны. Теперь я понимаю, что он искал тебя. Кстати, называй меня
Беллой, ладно?
– Хорошо, –
ответила Лия.
– Я сейчас, –
сказала Изабелла, вышла из комнаты и вернулась с постельным бельем и пижамой
для сестры. Она стала стелить Лие постель. Закончив, положила на кровать
пижаму.
– С размером
проблем у нас не будет, – улыбнулась она. И расстроено продолжила: – Ты
действительно хочешь потом уйти?
– Да, мне
нечего здесь делать, – ответила Лия. – Это не мой дом.
– Но ведь мы
– твоя семья, ты нужна нам! Дядя так долго искал тебя, а я…. Я всегда мечтала о
сестре. Не бросай нас, ты нужна нам, а мы нужны тебе!
Лия
растерялась. Она не знала, что сказать. Она так долго пыталась научиться
ненавидеть их, но лишь один час в их доме сразу всё изменил. Она чувствовала,
что этот дом и её тоже, что её любят здесь и что они дороги ей. Это было
странно.
В этот момент
Альберт позвал девушек на кухню. Когда они спустились, то увидели, что он
приготовил макароны с сыром и налил всем по стакану молока.
– Лия, ты не
расскажешь нам, что произошло после твоего похищения? – спросил Альберт. – Моя
информация не так уж подробна.
– Все эти
годы я прожила в Японии. Виктор отдал меня в семью Амио, происходившую от
древнего рода самураев. Мы жили в Токио. Моя мама, Кин Амио, очень любила меня,
отец, Йоши, названный так в честь первого и величайшего самурая этого рода,
относился ко мне более холодно, но я знаю, что он тоже любил меня. Когда мне
было пять, отец решил сделать из меня настоящую наследницу клана. Поэтому я
неплохо владею мечом и знаю боевые искусства… – девушка запнулась, видимо,
вспомнив что-то не самое радостное. – С самого моего детства Виктор был
желанным гостем в нашем доме. В шесть лет я уже знала, что он «спас» меня от
тебя. Все годы я жила в страхе, что меня найдут и убьют. Виктор позаботился об
этом. Родители знали, что он всё рассказал мне, и, хотя они были против этого,
им пришлось с этим смириться. Кроме того, Виктор пытался пробудить во мне
магию. Вот об этом Кин и Йоши не знали ничего. Три года назад моих родителей
убили. Убийцы принадлежали враждебному клану, это была семейная вражда,
начавшаяся несколько веков назад. Меня спасло то, что в это время я была с
Виктором. Когда я вместе с ним вошла в дом, я увидела в гостиной Кин и Йоши,
они уже были мертвы. Окровавленный меч отца лежал недалеко от него, всё было в
крови. Из груди Кин торчал кинжал, принадлежавший роду Оямада. Больше в тот дом
я не вернулась. Мои вещи перевез к Виктору Ли, наш слуга. С тех пор я жила у
Виктора. Ему удалось, всё-таки, пробудить во мне магическую силу и сейчас я
могу управлять воздушными потоками, фактически, ветром.
Недавно
Виктор, всю жизнь твердя мне, что ты хотел меня убить, сообщил, что нашёл вас и
что Белла нашла амулет. Он сказал, что, чтобы получить его, я должна приехать
сюда. Я не хотела убивать Беллу, но…. Я всегда была одна, у меня не было
друзей, родной семьи, парня в конце концов…. Я так разозлилась…. Мне казалось,
она забрала мою жизнь. И я захотела забрать её. Простите….
– Я не виню
тебя, – сказала Изабелла, положив руку на плечо сестры. – Это всё Виктор, это
он вселил в твоё сердце ненависть к нам.
– Не знаю
почему, но, не смотря ни на что, я не могла ненавидеть вас. Наверное, в глубине
души я чувствовала, что Виктор лжёт мне, – вздохнула Лия. – К тому же, я всегда
мечтала о семье, а вы, как-никак, моя семья….
– Хоть одна
здравая фраза за сегодняшнюю ночь, – улыбнулся Альберт. – А теперь давайте
молча поедим, а то уже всё остыло.
Когда с
ужином было покончено, он сказал:
– Пора спать.
– Мистер
Робертс, я…. Я бы хотела немного поболтать с Изабеллой, – сказала Лия.
– Может лучше
отложим это до завтра? – предложил он, но, увидев, что Лия немного
расстроилась, сказал: – Хотя, думаю, ничего страшного не случится, если вы
немного пообщаетесь. Только недолго, ведь уже очень поздно. Кстати, Лия, я был
бы очень рад, если бы ты называла меня дядей. Ну, или, хотя бы, просто
Альбертом.
– Хорошо.
Альбертом. Я так привыкла, я же постоянно слышала это имя от Виктора, –
ответила Лия.
– Понятно, –
кивнул дядя.
– Мы недолго,
– сказала Изабелла, и, взяв сестру за руку, потащила ее к себе в комнату. Дядя
посмотрел им вслед. Невероятно! Они не видели друг друга практически с
рождения, они не знали друг друга, но каждая из них чувствовала, что любит
сестру, не смотря ни на что. Их родственные узы были очень крепки, ведь они не
просто сестры, а близнецы, и, к тому же, близнецы-волшебницы.
Поднявшись в
комнату Изабеллы, девушки сели на кровать.
– Я уже
рассказала о себе. Теперь твоя очередь, – сказала Лия.
– А что ты
хочешь знать?
– Все. Ведь
я, кажется, все о себе рассказала.
– Разве? А
как насчет школы?
– Здесь нет
ничего интересного. Когда я была ребенком, я была довольно замкнутой, поэтому у
меня не было друзей. В колледже почти также, правда, там я просто не хотела ни
с кем общаться. В принципе жить у Виктора было довольно неплохо. Еще при жизни
Йоши он стал для меня вторым отцом, а Венс был лучшим другом. С Ванессой мы не
ладим. Не сошлись характерами. Наши ссоры и драки всегда огорчали Виктора. Ну
все, хватит обо мне, теперь твоя очередь!
– Ну что ж….
Как ты уже знаешь, всю жизнь я прожила с дядей Альбертом. Он заменил мне отца.
Он всегда очень любил меня, а я его, поэтому жилось мне неплохо. Он делал для
меня все, что мог. Незадолго до начала обучения в школе я познакомилась с нашим
соседом, Джейкобом Коллинзом. Затем оказалось, что мы учимся в одном классе. Он
всегда был и остается моим лучшим другом.
– Это его ты
встретила сегодня… – Лия взглянула на часы, – точнее уже вчера, – улыбнулась
она, – в парке?
– Да, –
ответила Изабелла. – Ты уже тогда следила за мной?
– Ага. Так,
что дальше? Он теперь твой парень?
– Нет. Только
друг и навсегда им останется. Так вот. Как только я пошла в школу, я
познакомилась с Камиллой и Элизабет. Мы до сих пор учимся вместе и остаемся
лучшими подругами. Слушай, а ты любишь вечеринки? – вдруг оживилась Изабелла.
– Вечеринки?
Я…. Понимаешь, всю свою более-менее взрослую жизнь я прожила у Виктора на
правах дочери, хотя сейчас понимаю, что у него на меня, похоже, были совсем
другие планы, и все, что я видела и где присутствовала – это его деловые
приемы. А почему ты спрашиваешь?
– Кошмар! –
воскликнула Изабелла. – Я собиралась в клуб в эти выходные. Пойдешь со мной?
– Даже не
знаю…. Я подумаю, – ответила Лия.
– Кстати, а
насчет каких других планов Виктора относительно тебя ты говорила? Лия
помрачнела.
– Думаю, он
надеялся в дальнейшем сделать меня своей любовницей, – нехотя ответила она. – Я
ведь была очень привязана к нему. А ты уже научилась какой-нибудь магии? –
перевела девушка тему разговора.
– Нет, я пока
ничего не умею.
– Совсем?
Кошмар! Я за три года упорных тренировок с трудом смогла развить лишь малую
часть своих способностей, а точнее, управление ветром. Хотя с амулетом нам,
конечно, будет намного проще, и на то, чему я училась три года, тебе хватит и
трех минут.
– Ты
считаешь?
– Конечно. И
тогда мы соединим амулет и… я уйду.
– Ты
действительно этого хочешь? Уйти от нас?
– Да, хочу. Я
не знаю вас.
– Но ты можешь
узнать. Если только захочешь. Кстати, у тебя что, вообще никогда не было парня?
– Изабелла тоже решила сменить неприятную тему разговора, надеясь, что сестра
еще изменит решение.
– Нет.
– Ну да, с
кем можно было познакомиться в доме Виктора…
– А как насчет
тебя?
– Ну, в
общем, нет. Были пара парней, которые мне нравились, но я почти сразу их
кинула. Скучные они какие-то… – сказала Изабелла и вновь перевела тему
разговора: – Кстати, тебе завтра же, ну, то есть, сегодня же, только утром,
нужно перевезти все вещи из гостиницы сюда.
– Мне
кажется, будет лучше, если я вернусь туда… – начала было Лия.
– Мы уже это
обсудили. Ты останешься здесь, – твердо сказала Изабелла.
– Ну, хорошо,
– сдалась Лия. – Полагаю, если ты говоришь таким тоном, с тобой также бесполезно
спорить, как и со мной.
– Пожалуй…
И обе девушки
рассмеялись. В дверь постучал Альберт.
– Войдите, –
в один голос сказали девушки, взглянув на дверь.
– Веселитесь?
А не пора ли вам спать? Уже четвертый час, – заметил дядя. – Договорите завтра.
В конце концов, Изабелле завтра в школу. И не надейся, моя дорогая, что ты ее
пропустишь! – уловив возмущенный взгляд племянницы, сказал он.
Изабелла со
стоном рухнула на кровать.
– Что, у меня
нет совершенно никакой надежды? – жалобно спросила она.
– И не мечтай,
– ответил дядя. – Быстро спать!
– Ладно, мы
уже ложимся. Спокойной ночи, Альберт, – сказала Лия.
– Спокойной
ночи, дядя, – в свою очередь произнесла Изабелла.
– Спокойной
ночи, девочки, – сказал Альберт и ушел спать.
– Я, конечно,
очень его люблю, но иногда он просто невыносим, – пробормотала Изабелла.
– Может быть,
– Лия улыбнулась. – Ладно, я тоже, наверно, пойду.
– Да уж,
спать действительно пора. Спокойной ночи, сестренка.
– Спокойной
ночи.
Лия уже была
в дверях комнаты, когда сестра ее окликнула:
– Лия!
Девушка
обернулась.
– Лия, обещай
мне, что ты не уйдешь!
Несколько
секунд Лия смотрела в глаза сестре, а затем отвернулась и ушла в свою комнату.
Там она переоделась, выключила свет и легла в постель. Впервые за шестнадцать
лет своей жизни она действительно чувствовала себя дома. Только к счастью,
которое должно было быть при мысли об этом, добавлялась невыносимая тоска. «Я
очень хотела бы пообещать». |